Unsere letzte Hoffnung: Das letzte Bataillon

Leopold und das Paddelbootorchester

Hier zum Mitsingen

 

Den Abschiebebär, den gibt’s nicht mehr.
Der Staat sieht rot, droht mit Verbot.
Denn jeder der die Wahrheit sagt,
Wird wie die Sau durch’s Dorf gejagt.
Ob Kameradschaft oder Partei,
Alle sind sie mit dabei.
Du liest nur noch von Nazigreuel
Und hörst dabei ihr Rumgeheul‘.

Прощального Мишки больше нет. (1)
Государство выглядит большевистским, грозит запретом.
Ведь каждый, кто правду говорит,
Здесь подвергается преследованию.
Будь то товарищество и партия –
Никто этого не избежит.
Ты всё ещё читаешь о нацистских ужасах
И слышишь при этом везде их рёв.

Du kannst nicht mehr und musst erbrechen,
Jetzt sollst du auch noch, für den halben Erdball knechten.
Jetzt hilft da nur noch eines:

Нет больше сил, тебя тошнит,
Теперь ты должен стать слугой половины мира.
Сейчас поможет лишь одно:

Ein deutsches Bataillon – kommt wieder aus dem Eis
Und macht den feigen Lümmeln endlich Feuer unter’m Steiß.
Wenn die Haunebu erstmal über Deutschland kreist,
Weiß ich genau wer sich verpisst und die weißen Fahnen hisst.
Dann hängen schwarz-weiß-rote Fahnen wieder an der Wand.
Antarktische Grüße aus Neuschwabenland!

Немецкий батальон придёт из страны льдов,
И будет гореть земля под ногами трусливых дураков.
Когда Хаунебу впервые над Германией закружится,
Я знаю точно, кто выбросит белый флаг и обоссытся.
Тогда на стенах вновь будут висеть чёрно-бело-красные флаги.
Антарктический привет вам из Новой Швабии!

Zensiert, verbrannt oder verboten,
Das sind nur die kleinen Vorboten.
Du bist wie ein Vogel, nur nicht frei.
Der Zug, er kommt, du bist dabei.
Eingepfercht, abtransportiert –
Zum Zwangsarbeiter degradiert,
Im Streifenanzug schleppst du Steine
Und läufst an der kurzen Leine.

Под цензурой, сожжено, под запретом –
Вот лишь первые предвестники.
Ты словно птица, но совсем не на воле.
Процесс идёт, и ты его часть.
Вывезенный, в ужасной тесноте,
До принудительной работы опустился,
В полосатой робе ты тащишь камни,
Бежишь на коротком поводке.

Du kannst nicht mehr und musst erbrechen,
Jetzt sollst du auch noch, für den halben Erdball knechten.
Jetzt hilft da nur noch eines:

Нет больше сил, тебя тошнит,
Теперь ты должен стать слугой половины мира.
Сейчас поможет лишь одно:

Ein deutsches Bataillon – kommt wieder aus dem Eis
Und macht den feigen Lümmeln endlich Feuer unter’m Steiß.
Wenn die Haunebu erstmal über Deutschland kreist,
Weiß ich genau wer sich verpisst und die weißen Fahnen hisst.
Dann hängen schwarz-weiß-rote Fahnen wieder an der Wand.
Antarktische Grüße aus Neuschwabenland!

Немецкий батальон придёт из страны льдов,
И будет гореть земля под ногами трусливых дураков.
Когда Хаунебу впервые над Германией закружится,
Я знаю точно, кто выбросит белый флаг и обоссытся.
Тогда на стенах вновь будут висеть чёрно-бело-красные флаги.
Антарктический привет вам из Новой Швабии!

Related imageUnd wenn die Vril wieder ihre Kreise zieht,
In kürzester Zeit vom Süd- zum Nordpol fliegt,
Dann schau zum Himmel, denn sie sind wieder da!
Der Waffenverband aus der Antarktika!
Stell dir nur vor, sie würden sich erheben
Und wie ein Koloss, dem Weltenfeind begegnen.
Nur die Treusten würden auserwählt
Und sie kehren Heim in eisernen Reih’n.

И когда Врил вновь будет кружить,
Мгновенно долетая с Южного до Северного полюса,
Тогда взгляни на небо, ведь они вернутся!
Боевое подразделение из Антарктиды!
Лишь представь себе, они бы возвысились
И, словно Колосс, боролись бы против врага человечества.
Были бы избраны лишь самые верные,
И они вернутся домой железными рядами.

Ein deutsches Bataillon – kommt wieder aus dem Eis
Und macht den feigen Lümmeln endlich Feuer unter’m Steiß.
Wenn die Haunebu erstmal über Deutschland kreist,
Weiß ich genau wer sich verpisst und die weißen Fahnen hisst. (x2)

Немецкий батальон придёт из страны льдов,
И будет гореть земля под ногами трусливых дураков.
Когда Хаунебу впервые над Германией закружится,
Я знаю точно, кто выбросит белый флаг и обоссытся. (x2)

Dann hängen schwarz-weiß-rote Fahnen wieder an der Wand.
Antarktische Grüße aus Neuschwabenland!

Тогда на стенах вновь будут висеть чёрно-бело-красные флаги.
Антарктический привет вам из Новой Швабии!

1) Прощальный Мишка (нем. Der Abschiebär) – национальный проект существовавшего с 2008 года и запрещённого в 2012 году движения Besseres Hannover против засилия иностранцев в ФРГ. Представляет собой бурого медведя в белой футболке, призывающего иностранцев добровольно возвращаться домой.

Leopold und das Paddelbootorchester (Album)
http://opos-records.com/product_info….

Leave a Reply

Weboy



Premium WordPress Themes